長(zhǎng)安街知事此前報(bào)道,8月5日上午,“地圖可顯示臺(tái)灣省每個(gè)街道”的微博話題,沖上了熱搜第一。
手機(jī)地圖軟件搜索“臺(tái)灣省”,可以顯示臺(tái)灣地圖細(xì)節(jié),并精確到街道、建筑,甚至各類(lèi)餐飲店鋪。
網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),臺(tái)灣省街道的名稱(chēng)有很多熟悉的詞兒——廣州街、長(zhǎng)沙街、南京路、重慶路,等等。有網(wǎng)友直呼,“破防了,都是大陸城市的名字”;還有網(wǎng)友戲稱(chēng)想看“夢(mèng)幻聯(lián)動(dòng)”:天津有一條“臺(tái)灣路”,不知臺(tái)灣是不是也有一條“天津路”?
Mainland netizens are expressing deep affection for Taiwan and a strong desire for national reunification after they found streets and even snack bars on the island could be searched using online maps. Through some Chinese navigation apps, such as Baidu Map and Gaode Map, internet users can easily learn of detailed location information about streets, buildings and small food shops in Taiwan, with some named after mainland cities, including Chongqing, Nanjing and Changsha.
很快,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)了新亮點(diǎn),在一張標(biāo)示“南京東路”的臺(tái)灣省地圖上,“小統(tǒng)一牛排”、“張家面館”等餐飲店名赫然在列,“山西刀削面”更是站上了圖中“C位”。
很多網(wǎng)友表示,“想去臺(tái)灣省吃山西刀削面”。隨后,在臺(tái)灣省地圖上搜索“山西刀削面”的網(wǎng)友暴增,一度把地圖軟件“搜崩”了。
After discovering via Gaode Map that a few Taiwan food shops were also called Shanxi knife-cut noodles, a traditional food from the Northern Chinese province, another Weibo user Zhangbeibeina, whose IP address is in Shanxi, said: "I would like to know if the noodles in Taiwan are as delicious as ours." Baidu Map said that so many searches such as "knife-cut noodle shops in Taiwan" had been made in the app, leading to complaints about delays or the failure of results to appear on Friday.
一家被網(wǎng)友“點(diǎn)名”的高雄市的山西刀削面老板娘接受了媒體采訪,她表示,自己祖籍是山東即墨的,爸爸那一輩去的臺(tái)灣。她還說(shuō),大陸的同胞過(guò)去吃面可以打折。
“歡迎他們(大陸居民)來(lái)吃啊,我們的刀削牛肉面很好吃。之前有大陸游客來(lái)吃面,我一聽(tīng)聲音就知道是大陸的,就會(huì)多聊一下。我四年前有回山東去玩,山東現(xiàn)在發(fā)展得很好,真的進(jìn)步了很多哦,現(xiàn)在大陸發(fā)展得非常好非常快。”
面館老板在采訪中提到祖籍山東時(shí),用了“回”這個(gè)字。有網(wǎng)友說(shuō),這不經(jīng)意間說(shuō)的一個(gè)字,和刀削面的味道一樣,背后都是濃濃的鄉(xiāng)愁。
華春瑩在推文中也用了“回”這個(gè)字,她說(shuō):“失散多年的孩子終將回家。”