民國語文教育_民國時期的語文文體
唐曉敏
鄭國民《從文言文到白話文》一書,敘述了中國的學校語文教育從文言文到白話文的轉(zhuǎn)型過程。書中說到這樣的現(xiàn)象講:“宣統(tǒng)年間,新式學堂中的教員不把其子弟送到學堂,而送到私塾就讀,這樣似乎很奇怪的現(xiàn)象在當時非常普遍。……清末辦學堂的風氣才剛剛興起,人們卻把子弟從學堂領(lǐng)回來改送私塾,造成學堂招不來學生而私塾卻超額。‘揚州城內(nèi)外學堂林立,招生不易,缺額甚多。皆父兄恐子弟一入學堂濡染習氣,雖曾在堂肄業(yè),亦多改入私塾,古私塾異常發(fā)達。調(diào)查今歲新添私塾,計有五十余所,所收學生,均已逾額矣。’ 另外,當時一些人即使送子弟去學堂,但家里也請了老師,學生每天從學校回來,由家庭教師教讀、背誦四書五經(jīng)。(鄭國民:《從文言文教學到白話文教學》 第18頁, 北京師范大學出版社2000年)
實際上,不僅僅是清末,整個民國時期都是這樣。雖然已經(jīng)興辦了一些新式的學校,這些學校的語文教學逐漸以白話文為主。但那個時候,私塾教育仍然盛行。程千帆講:“20年代,即使在漢口這樣的大都市,新式學校還是不多的,能夠出錢送子弟進這類學校的人家也不多,所以私塾也還不少。”(程千帆:“有恒齋求學記” 見王麗編:《名家談語文學習》,第7至9頁,作家出版社,2002年)都市如此,農(nóng)村就更是這樣。敏澤講:“我早年開始受教育時所上的小學,并非現(xiàn)在的小學,而是傳統(tǒng)的私塾。雖然當時的中國已經(jīng)進入二十世紀三十年代,我們的縣城位于隴海路上,也不算太偏僻,但當時除了縣城內(nèi)已經(jīng)有了小學外,鄉(xiāng)村的教育仍然普遍是私塾。”(敏澤:“私塾教育與我” 見王麗編:《我們怎樣學語文》第46頁 作家出版社2002年)作家李國文也說:“我記得,三十年代,在離城市并不很遠的鄉(xiāng)村,也還有科舉時代曾經(jīng)盛行過的私塾。”(李國文:“從青年必讀書談起” 見王麗編:《名家談語文學習》,第70至73頁,作家出版社2002年)程千帆、敏澤、李國文都是讀私塾出身的。他們的學問基礎是在私塾教育中奠定的。